الفعل
/ẽ̞n.ka̞ɾ.ɣa̞ɾ.se/
تُترجم كلمة "encargarse" إلى العربية بمعنى "يتولى" أو "يتكفل بـ".
الكلمة "encargarse" تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى مسؤولية شخص ما في القيام بمهمة معينة أو الاهتمام بشيء ما. غالبًا ما تُستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية. تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في الحديث اليومي والسياق المكتوب، فهي تعكس المشاعر من المسؤولية والالتزام.
الأمثلة: - Él se encarga de la organización del evento. - هو يتولى تنظيم الحدث.
كلمة "encargarse" تستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية. هنا بعض من تلك التعبيرات:
Ella se encargó de los niños mientras sus padres salían.
Encargarse de que
تعني التأكد من أن شيئًا ما يتم أو يتم تحقيقه.
Me encargaré de que todo esté listo para la reunión.
Encargarse uno mismo
تشير إلى تحمل مسؤولية شخصي.
الكلمة "encargarse" تأتي من الفعل "encargar"، والتي تعني "تعيين" أو "تكليف". ويعود أصلها اللاتيني إلى الكلمة "incaregare".
المترادفات: - encargarse de (يتولى) - asumir (يتحمل)
المتضادات: - desatender (يهمل) - abandonarse (يتخلى عن نفسه)