"Encargo" هو اسم في اللغة الإسبانية.
/ɛnˈkaɾɣo/
كلمة "encargo" تشير إلى عملية تكليف لشخص ما للقيام بمهمة معينة أو إجراء طلب. تستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في المحادثات اليومية وفي السياقات المكتوبة، مثل البريد الإلكتروني أو العقود.
يتم استخدامها في كل من السياقات الشفوية والمكتوبة لكنها قد تكون أكثر شيوعًا في السياقات المكتوبة عندما يتعلق الأمر بالتعاملات الرسمية أو القانونية.
Tengo un encargo para ti.
(لدي طلب لك.)
El encargo se completará la próxima semana.
(سيكتمل التكليف الأسبوع المقبل.)
تستخدم كلمة "encargo" في مجموعة من التعبيرات الاصطلاحية. يمكن استخدامها في سياقات متعددة مثل التجارة، الأعمال، والقانون.
Hacer un encargo a alguien
(تقديم طلب لشخص ما)
Ejemplo: Ella le hizo un encargo a su hermano para que comprara pan.
(قدمت طلبًا لأخيها ليشتري الخبز.)
Tomar un encargo
(تحمل مسؤولية أو مهمة)
Ejemplo: Decidí tomar el encargo de organizar la fiesta.
(قررت تحمل مسؤولية تنظيم الحفلة.)
Encargo especial
(طلب خاص)
Ejemplo: El chef está trabajando en un encargo especial para la boda.
(الطاهي يعمل على طلب خاص لحفل الزفاف.)
أصل كلمة "encargo" يعود إلى الفعل "encargar" والذي يعني "لتكليف" أو "للإيجار". يندرج هذا الفعل تحت مجموعة الأفعال التي تعبر عن إعطاء المهمات أو التفويض.
بهذا، تكون المعلومات عن كلمة "encargo" متكاملة، موفرة لك فهمًا شاملاً لكيفية استخدامها ومعانيها المختلفة في السياقات المختلفة.