"Encendedor" هو اسم.
/enθenˈðeɾoɾ/ (في الإسبانية من مناطق مثل إسبانيا) أو /enˌseɾˈðeɾoɾ/ (في معظم دول أمريكا اللاتينية)
كلمة "encendedor" تعني "ولاعة" وهي تشير إلى أداة صغيرة تُستخدم لإشعال النار، سواء في السجائر أو الشموع أو النار بشكل عام. يتم استخدامها بشكل شائع في الحديث اليومي، سواء في الكلام الشفهي أو السياق المكتوب، وخاصة في المحادثات المتعلقة بالتدخين أو الشواء.
"Necesito un encendedor para encender mi cigarrillo."
"أحتاج إلى ولاعة لإشعال سيجارتي."
"Lleva siempre un encendedor en su bolso."
"هي دائماً تأخذ ولاعة في حقيبتها."
الكلمة "encendedor" ليست شائعة جدًا في التعبيرات الاصطلاحية. ومع ذلك، هناك بعض العبارات التي قد تتضمنها أو تشير إلى استخدامها.
"Encender la llama"
تستخدم للإشارة إلى بدء أو إحياء شيء، كما في "Encender la llama de la pasión."
"إشعال لهيب الشغف."
"A falta de pan, buenas son las tortas."
تستخدم في سياق الحاجة إلى شيء آخر عندما لا يتوفر الخيار الأمثل، فيمكن الارتباط بـ "encendedor" كمثال في حالة عدم وجود ولاعة تقليدية، يمكنك استخدام طرق أخرى لإشعال النار.
"عند غياب الخبز، فإن الكعك جيد."
الأصل اللاتيني لكلمة "encendedor" يأتي من كلمة "encender" بمعنى "إشعال".
المترادفات: - Lumbre (نار) - Fuego (نار) - Chisquero (أداة لإشعال النار)
المتضادات: - Apagador (مطفئ) - Extinguidor (طارد النار أو مطفئ الحريق)
باختصار، "encendedor" هي كلمة شائعة وبسيطة تُستخدم يومياً في الدردشة اليومية، ومعرفة معانيها واستخداماتها يمكن أن تعزز من مهارات التواصل باللغة الإسبانية.