الفعل
/ɛn.θenˈðeɾ.se/
كلمة "encenderse" تعني "الإشعال" أو "الاحتراق" وتستخدم للإشارة إلى بدء شيئا ما في الاشتعال، سواء كان ذلك نار أو شعلة. يمكن استخدام الكلمة في سياقات مختلفة، بما في ذلك الموضوعات المتعلقة بالمواد القابلة للاشتعال. في إسبانيا، الكلمة تستخدم بشكل شائع في الكلام الشفهي وكذلك الكتابة، لكن يمكن أن تلاحظ تكرار استخدامها في السياقات الشفوية الأقل.
El fuego se encendió rápidamente en la chimenea.
(النار أحرقت بسرعة في المدفأة.)
No olvides encenderse la luz antes de entrar.
(لا تنس أن تشعل النور قبل الدخول.)
تستخدم كلمة "encenderse" في بعض التعبيرات الاصطلاحية المعروفة، والتي سنذكر بعضها هنا:
Cuando se vieron, se encendió la chispa entre ellos.
(عندما رأوا بعضهم البعض، بدأت الشرارة بينهما.)
Encenderse de ira: يعني أن يشعر الشخص بالغضب الشديد.
Se encendió de ira al escuchar las noticias.
(اشتعل غضباً عند سماع الأخبار.)
Encenderse con la pasión: يعني أن يشعر الشخص بشغف شديد.
"Encenderse" تأتي من الجذر الإسباني "encender"، الذي يعني "إشعال" بالاعتماد على الجذر اللاتيني "incendere".