الفعل
/enkoleɾiˈθaɾ/ (في الإسبانية الإسبانية)
/enkoleɹiˈzaɹ/ (في الإسبانية الأمريكية)
الكلمة "encolerizar" تعني جعل شخص ما يشعر بالغضب أو استغلال غضبه. تُستخدم هذه الكلمة عادة في السياقات الإيجابية والسلبية وتشير إلى الفعل الذي يؤدي إلى إثارة الغضب في الآخرين. تستخدم بشكل شائع في الكلام الشفهي والمكتوب. كانت لها تكرارات متوسطة في الاستخدام، حيث تظهر في النقاشات الاجتماعية والسياسية.
El comentario del jefe logró encolerizar a todos los empleados.
تعليق المدير أثار غضب جميع الموظفين.
No quiero encolerizar a mis amigos con mis críticas.
لا أريد أن أغضب أصدقائي بانتقاداتي.
تستخدم الكلمة "encolerizar" في بعض التعبيرات الاصطلاحية، وهذا يجعلها جزءًا مثيرًا من المحادثات، وخاصة عندما تتعلق بالسياقات الاجتماعية.
Hay que tener cuidado con lo que se dice, ya que se puede encolerizar a la gente fácilmente.
يجب أن نكون حذرين بما نقول، لأنه يمكن أن يثير غضب الناس بسهولة.
Su actitud sólo sirve para encolerizar más a quienes están involucrados.
سلوكه فقط يخدم لزيادة غضب المعنيين.
Las noticias falsas están destinadas a encolerizar a la población.
الأخبار الكاذبة تهدف إلى استنفار غضب السكان.
"Encolerizar" تأتي من الجذر "cólera" الذي يعني الغضب في الإسبانية، مع إضافة بادئة "en-" التي تشير إلى الفعل أو التحويل.