encomendarse - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

encomendarse (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

فعل

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/enkomenˈðaɾse/

خيارات الترجمة لـ العربية

"encomendarse" يمكن ترجمته إلى العربية بـ "يتكل على" أو "يتسلم" أو "يفوض".

معنى الكلمة واستخدامها

تشير كلمة "encomendarse" إلى عملية التفويض أو الاعتماد على شخص أو شيء للقيام بعمل ما أو لحماية شخص ما. تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في اللغة الإسبانية في سياقات متعددة، بما في ذلك الحياة اليومية والتعاليم الدينية والقانونية.

تكرار الاستخدام

تُستخدم "encomendarse" بصورة أكبر في الكتابات والكلمات الرسمية، ولكن لها أيضًا استخدامات شائعة في المحادثات اليومية.

أمثلة على الجمل

  1. "Ella se encomienda a Dios en tiempos difíciles."
  2. "هي تتكل على الله في الأوقات الصعبة."

  3. "Los comerciantes se encomiendan a su experiencia para tomar decisiones."

  4. "يتكل التجار على خبرتهم لاتخاذ القرارات."

التعبيرات الاصطلاحية

"Encomendarse" تُستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية، مثل:

  1. "Encomendarse a la suerte"
  2. الترجمة: "يتكل على الحظ."
  3. الجملة: "A veces, es mejor encomendarse a la suerte que planearlo todo."
  4. "أحيانًا، من الأفضل التكل على الحظ بدلاً من التخطيط لكل شيء."

  5. "Encomendarse a un santo"

  6. الترجمة: "يتكل على قديس."
  7. الجملة: "En momentos de crisis, muchas personas se encomiendan a un santo."
  8. "في أوقات الأزمات، يتكل الكثير من الناس على قديس."

  9. "Encomendarse a la voluntad de alguien"

  10. الترجمة: "يتكل على إرادة شخص ما."
  11. الجملة: "Decidió encomendarse a la voluntad de su abogado."
  12. "قرر التكل على إرادة محاميه."

أصل الكلمة

أصل الكلمة "encomendarse" يأتي من الفعل "encomendar" والذي يعني "لتفويض" أو "لإلزام". الكلمة تتكون من الجذر "comendar" مع البادئة "en"، مما يعزز معنى الفعل.

المترادفات والمتضادات

المترادفات

المتضادات



23-07-2024