"Endulzar" هو فعل في اللغة الإسبانية.
/endu̟lˈθaɾ/ (في الإسبانية الأوروبية)
/endu̟lˈsaɾ/ (في الإسبانية الأمريكية)
كلمة "endulzar" تعني جعل الشيء أكثر حلاوة أو تخفيف شيء لطيف. يمكن استخدامها في العديد من السياقات، مثل الطهي أو التعبير عن المشاعر. تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في المحادثات اليومية والأدب، مما يعني أنها شائعة سواء في الكلام الشفهي أو الكتابي، ولكن تستعمل بشكل أكبر في السياقات المرتبطة بالطعام والمشاعر.
"Decidí endulzar el café con un poco de azúcar."
"قررت أن أحلي القهوة بقليل من السكر."
"Las palabras de cariño pueden endulzar un día difícil."
"يمكن أن تخفف كلمات الحب يومًا صعبًا."
"Endulzar" تُستخدم في بعض التعبيرات الإسبانية، مثل:
"Endulzar la vida"
"يُحلّي الحياة"
يشير إلى جعل الحياة أكثر سعادة وإشراقًا.
"Endulzar el trato"
"يُحلي الصفقة"
يستخدم للدلالة على تحسين التعاملات أو المعاملات بين الأشخاص.
"Endulzar con palabras"
"يُحلّي بالكلمات"
يُعبر عن تحسين النقاش أو الحوار من خلال الكلمات الطيبة.
أصل "endulzar" يأتي من الجذر "dulce" والذي يعني "حلو". يضاف إليه البادئة "en-" لتكوين الفعل بمعنى تحويل شيء إلى شيء آخر أكثر حلاوة.
هذا هو كل ما تحتاجه عن كلمة "endulzar" في الإسبانية، مع معلومات شاملة وأمثلة توضيحية.