engalanar هو فعل.
/ẽɡa.laˈnaɾ/
engalanar تعني تزيين أو تجميل شيء ما بشكل يجعله أكثر جذبًا أو بهجة. يُستخدم هذا الفعل بشكل شائع في السياقات التي تتعلق بالتزيين في الأحداث أو المناسبات أو الأعياد. يمكن استخدامه في الكلام الشفهي وكذلك في الكتابة، ويظهر بشكل متكرر في المناسبات الاجتماعية حيث يُراد إضفاء لمسة من الجمال أو الأناقة.
سنزين المنزل من أجل الاحتفال.
Ella siempre engalana su jardín con flores de diferentes colores.
engalanar ليس جزءًا من العديد من العبارات الاصطلاحية، ولكن يمكن استخدامه في عدة تعبيرات واقعية تشير إلى جعل شيء ما جميلًا أو مميزًا. إليك بعض الأمثلة:
تزيين الطاولة من أجل العشاء.
La ciudad se engalana con luces durante las festividades.
المدينة تتزين بالأضواء خلال الاحتفالات.
Es importante engalanar el evento para que sea memorable.
من المهم تزيين الحدث ليكون لا يُنسى.
Engalano mi ropa con accesorios elegantes.
أزين ملابسي بالإكسسوارات الأنيقة.
Engalanar el árbol de Navidad es una tradición familiar.
كلمة engalanar تأتي من الجذر "galán" الموجود في الإسبانية والذي يعني "جميل" أو "أنيق". وهو مرتبط بفعل galar، الذي يشير إلى التزيين أو إضافة لمسات جمالية.
المترادفات: - adornar (تزيين) - embellecer (تجميل) - decorar (تزيين)
المتضادات: - desarmar (تفكيك) - despojar (إزالة الزينة أو التزيين)
بهذه الطريقة، تسلط الكلمة engalanar الضوء على مفهوم الجمال والتجميل في اللغة الإسبانية والثقافة.