اسم
/ẽˈɡaɾθe/
"Engarce" يمكن ترجمته إلى العربية بـ "وصلة" أو "ترابط".
كلمة "engarce" تعني بشكل عام "ترابط" أو "وصلة". تُستخدم لوصف العمل أو الحالة التي يتم فيها ربط شيء ما بشيء آخر، سواء كان ذلك في السياقات العامة أو العسكرية.
تُعتبر هذه الكلمة أقل استخدامًا في الكلام الشفهي، حيث تُستخدم غالبًا في السياقات المكتوبة أو الفنية، كالكتابة التقنية أو القانونية.
العربية: تحتوي هيكل الجسر على وصلة تضمن استقراره.
Español: El engarce de las piezas es crucial para el funcionamiento de la máquina.
كلمة "engarce" لا تُستخدم عادةً في تعبيرات اصطلاحية شائعة، ولكن هناك بعض السياقات الفنية التي قد تتضمنها. إليك بعض الجمل النموذجية:
العربية: شرح المهندس الربط بين المكونات المختلفة للنظام.
Español: Un buen engarce es indispensable en la construcción de estructuras fuertes.
العربية: الربط الجيد ضروري في بناء الهياكل القوية.
Español: El engarce de las conexiones eléctricas debe hacerse con cuidado.
تعود كلمة "engarce" إلى الأصل اللاتيني "ingarciar"، الذي يعني "الربط" أو "الإلصاق".