فعل
/ẽɡaɾˈθaɾ/
كلمة "engarzar" في اللغة الإسبانية تعني ربط أو دمج شيئين معًا. تُستخدم في العديد من السياقات، سواء كان ذلك في الكلام الشفهي أو السياق المكتوب. في الاستخدام اليومي، قد تظهر في الحوار غير الرسمي وأيضًا في السياقات التقنية أو العسكرية.
تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في مختلف المجالات وليس لها طابع رسمي فقط، حيث يمكن أن تُستخدم في المحادثات اليومية.
يحتاج المهندسون إلى ربط الأجزاء لإكمال المشروع.
Es importante engarzar los cables correctamente para evitar cortocircuitos.
Es necesario engarzar los cabos sueltos antes de presentar el informe.
Engarzar una amistad: بناء أو تشكيل صداقة.
Ellos lograron engarzar una amistad después de años de conocerse.
Engarzar ideas: دمج أو توصيل الأفكار معًا.
تعود كلمة "engarzar" إلى الجذور اللاتينية، حيث تتكون من الكلمات "in-" بمعنى "في" و"garzare" والتي تتعلق بربط أو التعلق.