الفعل
/e.nlo.ða.θaɾ/
"enlodazar" هو فعل في اللغة الإسبانية يعني جعل شيء ما متسخاً أو مغموراً بالطين. يُستخدم هذا الفعل بشكل عام في سياقات تتعلق بالتلوث أو التأثيرات البيئية. يشيع استخدامه في الكلام اليومي، خصوصاً في المناطق الزراعية أو الريفية، حيث الطين يكون جزءًا طبيعيًا من البيئة.
Los niños enlodazaron sus zapatos al jugar en el barro.
الأطفال اتسخوا بأحذيتهم أثناء اللعب في الوحل.
El coche se enlodazó después de pasar por el camino de tierra.
السيارة اتسخت بعد المرور في الطريق الترابي.
"enlodazar" ليس شائعًا كجزء من تعبيرات اصطلاحية معينة، ولكنه قد يُستخدم في تعبيرات تتعلق بالنظافة والمواقف الموحلة. إليك بعض العبارات التي قد تُستخدم مع الفعل:
No dejes que la lluvia enlodace tus planes.
لا تدع الأمطار تُفسد خططك.
A veces es bueno enlodazarse un poco por diversión.
أحيانًا يكون من الجيد أن تتسخ قليلاً من أجل المتعة.
Enlodazar el jardín puede ser un problema si llueve mucho.
اتساخ الحديقة يمكن أن يكون مشكلة إذا أمطرت كثيرًا.
الكلمة تأتي من الجذر الإسباني "lod-", والذي يرتبط بالطين أو الوحل، مع لاحقة الفعل "-azar" التي تحول الاسم إلى فعل.