فعل.
/ensarˈtaɾ/
الكلمة "ensartar" تعني إدخال أو تسلسل الأشياء، وغالباً ما تستخدم للإشارة إلى عملية تمرير أو إدخال شيء ما على خيط أو في مكان معين. يمكن استخدامها في سياقات متنوعة مثل الخياطة، الحرف اليدوية، أو حتى في المعاني المجازية.
تكرار استخدامها يشهد على شيوعها، حيث يتم استخدامها بشكل متساوٍ تقريبًا في الكلام الشفهي والمكتوب، خاصة في السياقات التي تتعلق بالحرف اليدوية أو الأنشطة اليومية.
هي ستقوم بإدخال خرز على خيط.
El niño aprendió a ensartar los fideos en un palillo.
"ensartar" ليست شائعة كمصطلح في تعبيرات اصطلاحية مرتبطة بالثقافة الإسبانية بشكل واسع، ولكن يمكن استخدامها في سياقات مجازية للإشارة إلى ربط الأفكار أو الأحداث.
من السهل ربط الأفكار عندما يكون لديك مخطط جيد.
A veces, es necesario ensartar problemas para encontrar soluciones.
أحيانًا، من الضروري ربط المشاكل لإيجاد الحلول.
La vida es como ensartar un collar; cada experiencia es una cuenta.
الحياة مثل إدخال عقد؛ كل تجربة هي خرزة.
Ensartar títulos en un currículum puede impresionar al empleador.
الكلمة تأتي من الجذر اللاتيني "sartra" الذي يعني "الربط" أو "التسليم".
يمكن استخدام "ensartar" في مجالات مختلفة، سواء في الحرف اليدوية، الخياطة، أو في مجالات أدبية للتعبير عن الربط بين الأفكار أو الأحداث.