entonar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation
جزء من الكلام
النسخ الصوتي
خيارات الترجمة لـ العربية
- يُترجم إلى العربية بمعنى "ضبط النغمة" أو "تنغيم".
معنى الكلمة واستخدامها
- معنى: تعني "entonar" بشكل أساسي ضبط أو تنغيم الصوت، وغالبًا ما تستخدم في سياقات الموسيقى والغناء. قد تشير أيضًا إلى إعداد أو تطوير شيء بطريقة معينة.
- كيفية استخدامها: يمكن استخدامها في الكلام الشفهي والمكتوب. تُستخدم بكثرة في الموسيقى وعلوم الصوت، وأحيانًا في السياقات الأدبية.
- تكرار الاستخدام: تستخدم بشكل متكرر في السياقات الموسيقية، لكنها ليست أكثر شيوعاً في الحديث اليومي.
أمثلة على الجمل:
التعبيرات الاصطلاحية
"entonar" ليست كلمة شائعة جدًا في التعبيرات الاصطلاحية، لكن يمكن استخدامها في بعض العبارات التي تشير إلى تنغيم أو ضبط أو مساهمة في شيء أكبر.
أمثلة على تعبيرات اصطلاحية:
- جملة: Él sabe entonar la canción a la perfección.
-
ترجمة: هو يعرف كيف ينغّم الأغنية بإتقان.
-
جملة: En la orquesta, todos deben entonar para lograr una buena armonía.
-
ترجمة: في الأوركسترا، يجب على الجميع أن يضبطوا النغمات لتحقيق تناغم جيد.
-
جملة: Al entonar el himno, sentimos una gran emoción.
- ترجمة: عند تنغيم النشيد، شعرنا بشعور كبير من الحماسة.
أصل الكلمة
- ترجع كلمة "entonar" إلى الكلمة اللاتينية "intonare"، والتي تعني "الصوت" أو "النداء".
المترادفات والمتضادات
- المترادفات: afinar (تنقيح, ضبط)، tonificar (تقوية النغمة)
- المتضادات: desentonar (عدم التنغيم، التمزق الصوتي)
23-07-2024