entornar هو فعل.
/entorˈnaɾ/
entornar تعني فتح شيء مثل الباب أو النافذة بشكل جزئي أو غير كامل. تستخدم الكلمة عادة في السياق المرتبط بالفتح أو الإغلاق دون فتح كامل، ومعظم استخدامها يكون في الكلام الشفهي والكتابي.
(عندما فتحت الباب قليلاً للاستماع بشكل أفضل.)
El viento hizo que entornara la ventana.
Ejemplo: Al escuchar la noticia, entorné los ojos en señal de sorpresa.
Entornar la mirada: تعني "تجنب النظر مباشرة إلى شيء أو شخص".
(دائمًا ما يفتح الباب قليلاً عندما يخرج من المنزل.)
El profesor entornó la ventana para dejar entrar aire fresco.
تعود الكلمة entornar إلى الأصل الإسباني، حيث تشكلت من "en-" بمعنى "في" و "tornar" بمعنى "العودة" أو "تحويل"، مما يعطي معنى "العودة إلى حالة مفتوحة جزئيًا".
بهذا الشكل، تعطي الكلمة وحيًا عن استخدامات متعددة ضمن سياقات مختلفة في اللغة الإسبانية.