"Entrar en juego" هو تعبير اصطلاحي يُستخدم كفعل في اللغة الإسبانية.
/entrar en ˈxweɾo/
تعبير "entrar en juego" يعني أن يصبح شخص أو شيء جزءاً من موقف معين، أو يساهم في حدث أو عملية. يُستخدم هذا التعبير بشكل متكرر في الإسبانية، وغالباً ما يُستخدم في السياقات الشفهية أكثر من الكتابية.
"Cuando su amigo le pidió ayuda, decidió entrar en juego."
"عندما طلب صديقه المساعدة، قرر أن يدخل في اللعبة."
"El nuevo presupuesto entra en juego a partir del próximo mes."
"يدخل الميزانية الجديدة في اللعبة اعتبارًا من الشهر المقبل."
"Entrar en juego" يُستخدم بشكل شائع في العديد من العبارات العامة والمهنية، وفيما يلي بعض التعبيرات المختلفة التي تتضمن هذا التعبير:
"Una vez que se firme el contrato, entrará en juego la nueva estrategia."
"بمجرد توقيع العقد، سيدخل الاستراتيجية الجديدة في اللعبة."
"Cuando las condiciones climáticas mejoren, los recursos naturales entrarán en juego."
"عندما تتحسن الظروف المناخية، ستدخل الموارد الطبيعية في الساحة."
"El segundo equipo entró en juego en el minuto 45."
"دخل الفريق الثاني في اللعبة في الدقيقة 45."
"Este nuevo tratamiento entra en juego para ayudar a los pacientes."
"يدخل هذا العلاج الجديد في اللعبة لمساعدة المرضى."
"Si tienes una idea innovadora, es el momento de entrar en juego."
"إذا كان لديك فكرة مبتكرة، فهذا هو الوقت المناسب للدخول في اللعبة."
تأتي كلمة "entrar" من الفعل الإسباني الذي يعني "يدخل"، وكلمة "juego" تعني "لعبة" أو "لعب"، مما يعطي التعبير مجمل معنى الدخول في شيء ما.
المترادفات: - "involucrarse" – الانخراط - "participar" – المشاركة
المتضادات: - "salir" – الخروج - "desistir" – التخلي
بهذه الطريقة، تم تغطية جميع جوانب التعبير "entrar en juego" بشكل شامل.