كلمة "enviar" تعني فعل إرسال شيء ما، سواء كان رسالة، أو منتج، أو أي نوع من المعلومات أو البيانات. يتم استخدامها بشكل شائع في اللغة الإسبانية ويمكن أن تكون في عدة سياقات مثل الشخصي، الاقتصادي، أو القانوني.
غالبًا ما تُستخدم "enviar" في المحادثات اليومية وكذلك في السياقات المكتوبة مثل البريد الإلكتروني، الفواتير، والعديد من الوثائق الأخرى. تعتبر كلمة متكررة جداً في الاستخدام، سواء في الكلام الشفهي أو المكتوب.
سوف أرسل الرسالة غداً.
Es importante enviar todos los documentos a tiempo.
تستخدم "enviar" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، وإليك بعض الأمثلة:
إرسال رسالة إلى شخص ما هو وسيلة سريعة للتواصل.
Enviar un paquete
قررت إرسال طرد إلى صديقي الذي يعيش في الخارج.
Enviar información
نحتاج لإرسال معلومات ذات صلة قبل الاجتماع.
Enviar señales
كلمة "enviar" تأتي من اللغة اللاتينية "inviare"، التي تعني "إرسال".
Transmitir
المتضادات:
تعتبر "enviar" كلمة مهمة في العديد من المجالات، بما في ذلك الاقتصاد، القانون، والمجالات العامة، حيث يرتبط الكثير من التواصل والإجراءات بها.