"envoltura" هي اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/emboɾˈtuɾa/
كلمة "envoltura" في اللغة الإسبانية تعني "غلاف" أو "تغليف". تستخدم للإشارة إلى الطبقة الخارجية التي تغطي شيئًا ما، سواءً كان ذلك شيئًا ماديًا مثل الطعام أو منتج، أو بشكل مجازي لتشير إلى الشكل أو الهيكل الخارجي لفكرة أو مفهوم. تُستخدم الكلمة بشكل متساوي في الكلام الشفهي والمكتوب، لكنها تبقى شائعة أكثر في السياقات الرسمية.
كان غلاف الهدية ملونًا.
La envoltura de este alimento es biodegradable.
كلمة "envoltura" ليست جزءًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية، لكنها يمكن أن تستخدم في بعض السياقات المجازية.
غلاف الحقيقة في بعض الأحيان معقد.
Necesitamos una envoltura más atractiva para nuestra propuesta.
نحتاج إلى غلاف أكثر جاذبية لاقتراحنا.
La envoltura emocional de su discurso cautivó a la audiencia.
أصل الكلمة "envoltura" يأتي من الفعل الإسباني "envolver"، والذي يعني "يحيط" أو "يغلف". الكلمة ترتبط بفكرة إحاطة شيء ما بشيء آخر.
المترادفات: - cobertura (تغطية) - recubrimiento (غطاء)
المتضادات: - desnudez (عري) - desprotección (عدم الحماية)
بهذا نكون قد تناولنا كلمة "envoltura" بشكل شامل مع تفاصيل مختلفة.