"Envuelta" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/ɛmˈbwel.ta/
كلمة "envuelta" يمكن ترجمتها إلى العربية بمعنى "مغلفة" أو "لفافة".
"Envuelta" تعني شيئًا ما مُغلفًا أو مُلَفًا، سواء كان ذلك في السياق المادي (مثل الطعام المُغلف أو الهدايا) أو في السياقات الأخرى. تُستخدم في اللغة الإسبانية في الكلام المكتوب والمحادثات اليومية، ولكنها تميل لأن تكون أكثر شيوعًا في السياقات المكتوبة.
تُستخدم كلمة "envuelta" بشكل متكرر، خاصة في المحادثات التي تتعلق بالطعام أو التعبئة والتغليف.
La comida fue envuelta en papel aluminio para conservarla.
(تم لف الطعام بورق الألمنيوم للحفاظ عليه.)
Compré un regalo que estaba muy bien envuelto.
(اشتريت هدية كانت مغلفة بشكل جميل.)
"Envuelta en misterio"
(مغلفة بالغموض)
Esa historia está envuelta en misterio y nadie sabe la verdad.
(تلك القصة مغلفة بالغموض ولا أحد يعرف الحقيقة.)
"Envuelta en amor"
(مغلفة بالحب)
La carta que me enviaste estaba envuelta en amor y cariño.
(كانت الرسالة التي أرسلتها لي مغلفة بالحب والعناية.)
"Envuelta en papel de regalo"
(مغلفة بورق الهدايا)
El cumpleaños fue especial porque recibí muchas sorpresas envueltas en papel de regalo.
(كان عيد الميلاد مميزًا لأنني تلقيت العديد من المفاجآت مغلفة بورق الهدايا.)
تأتي كلمة "envuelta" من الفعل "envolver" الذي يعني "لف" أو "تغليف".