الفعل "equiparar" هو فعل في اللغة الإسبانية.
/eki.paˈɾaɾ/
تعني كلمة "equiparar" توحيد أو تحقيق مستوى معين من الشروط أو القيم بين شيئين أو أكثر. يُستخدم الفعل بشكل شائع في سياقات قانونية وإدارية لوصف العملية التي يتم من خلالها جعل أوضاع مختلفة مماثلة أو متساوية.
تكرار استخدام "equiparar" هو أكثر شيوعًا في السياقات المكتوبة مثل الأوراق البحثية والمقالات القانونية، على الرغم من استخدامه أيضًا في الكلام الشفهي.
من المهم مُعادلَة حقوق جميع المواطنين.
La ley busca equiparar las condiciones laborales entre hombres y mujeres.
لا توجد تعبيرات اصطلاحية شائعة جدًا ترتبط مباشرة بكلمة "equiparar"، ولكن يمكن استخدامها في سياقات وصفية متنوعة تتعلق بالمقارنة أو التوازن، مثل:
دعونا نُعادل نتائج كلا الاختبارين لتقييم أيهما أفضل.
Es fundamental equiparar las oportunidades educativas para todos los estudiantes.
من الضروري مُعادلَة الفرص التعليمية لجميع الطلاب.
Equiparar los tratamientos médicos en todas las regiones es una prioridad.
يعود أصل كلمة "equiparar" إلى الجذر "parar" والذي يعني أن يكون في مستوى أو وضع معين، مع البادئة "equi-" التي تعني متساوي أو متوازن.