تُستخدم كلمة "ermita" للإشارة إلى مكان مقدس صغير أو مزار يُستخدم للعبادة. وغالبًا ما تكون هذه الأماكن بسيطة، وقد تكون مخصصة لسانت أو أي شخصية دينية معينة. تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في السياقات الثقافية والدينية، وتظهر في الكتابات الأدبية والدينية أكثر من استخدامها في الكلام اليومي.
La ermita en la montaña es un lugar tranquilo para meditar.
مزار في الجبل هو مكان هادئ للتأمل.
Cada año, muchas personas visitan la ermita para honrar a su santo.
كل عام، يزور العديد من الناس المزار لتكريم قديسهم.
تُستخدم كلمة "ermita" في عدة تعبيرات، وهي تعكس الأهمية الثقافية والدينية لهذه الكلمة في العالم الناطق بالإسبانية:
Ir a la ermita de la Virgen
"أذهب إلى مزار العذراء."
Construir una ermita en el pueblo
"بناء مزار في القرية."
Visitar la ermita del santo patrón
"زيارة مزار القديس الراعي."
Rezar en la ermita durante la festividad
"الصلاة في المزار خلال الاحتفال."
La ermita es un símbolo de fe para los fieles.
"المزار هو رمز الإيمان للمؤمنين."
أصل كلمة "ermita" يعود إلى الكلمة اللاتينية "heremitica"، والتي تعني العزلة أو الانعزال، حيث كانت تُستخدم للإشارة إلى أماكن العزلة الروحية.