"Error de hecho" عبارة تتكون من اسم "error" وفعل "de hecho".
/ˈe.ɾoɾ ðe ˈe.tʃo/
"خطأ في الواقع"
تعني عبارة "error de hecho" في اللغة الإسبانية "خطأ في الواقع"، وهي تشير إلى الحالة التي يتم فيها اعتبار شيء ما صحيحاً، ولكنه في الواقع غير صحيح أو يتضمن خطأ. تُستخدم هذه العبارة بشكل شائع في السياقات القانونية، حيث يُعتقد أن انقطاعاً ما حدث أو أن هناك سوء فهم حول وقائع معينة.
تُستخدم عبارة "error de hecho" في السياقات القانونية والمناقشات العلمية والأكاديمية. تكرار استخدامها يكون أكثر في الكتابات القانونية والمقالات الأكاديمية مقارنة بالكلام الشفهي.
المحامي جادل بأنه كان هناك خطأ في الواقع في المحكمة.
Es importante identificar un error de hecho antes de emitir un veredicto.
تعتبر عبارة "error de hecho" تعبيراً شائعاً في القانون، وغالباً ما يتم استخدامها لتحديد الأخطاء أو المفاهيم الخاطئة. إليك بعض الأمثلة:
أشار القاضي إلى أنه كان هناك خطأ في الواقع أثر على نتيجة القضية.
Para corregir un error de hecho, se necesita presentar nueva evidencia.
لتصحيح خطأ في الواقع، يجب تقديم أدلة جديدة.
Un error de hecho puede llevar a decisiones legales equivocadas.
يمكن أن يؤدي خطأ في الواقع إلى اتخاذ قرارات قانونية خاطئة.
Es fundamental revisar los hechos para evitar un error de hecho en la resolución.
الكلمة "error" تأتي من اللاتينية "error, erroris" التي تعني الخطأ أو الانزلاق. كلمة "de hecho" تعني "في الواقع" وهي تتكون من "de" بمعنى "من" و"hecho" التي تعني "وقائع" أو "حقائق".