المعنى: "escarda" تشير إلى عملية تقليم النباتات أو شجيرات معينة، وعادة ما يتم ذلك لتشجيع النمو أو تحسين المظهر.
الاستخدام: تستخدم الكلمة في اللغة الإسبانية في السياقات الزراعية والبستانية، وهي كلمة شائعة جدًا تتكرر في المحادثات حول العناية بالنباتات وأعمال الحديقة.
التكرار: تُستخدم أكثر في السياق المكتوب حول الزراعة، لكنها أيضًا شائعة في الحديث اليومي بين المهتمين بالبستنة.
أمثلة على الجمل:
الإسبانية: "Es importante hacer la escarda en primavera para que las plantas crezcan mejor."
العربية: "من المهم القيام بالتقليم في الربيع لمساعدة النباتات على النمو بشكل أفضل."
الإسبانية: "La escarda ayuda a eliminar las hierbas no deseadas."
العربية: "التقليم يساعد في إزالة الأعشاب غير المرغوب فيها."
التعبيرات الاصطلاحية
تعتبر "escarda" جزءًا من عدد من التعابير الاصطلاحية في الإسبانية. ها هي بعض التعابير:
"Hacer escarda":
الإسبانية: "Cuando haces escarda, estás cuidando tu jardín."
العربية: "عندما تقوم بالتقليم، فإنك تعتني بحديقتك."
"Escarda de malas hierbas":
الإسبانية: "La escarda de malas hierbas es esencial para un cultivo saludable."
العربية: "التقليم للأعشاب الضارة أمر ضروري لزراعة صحية."
"Escarda y abonado":
الإسبانية: "El éxito del huerto depende de la escarda y abonado adecuado."
العربية: "نجاح الحديقة يعتمد على التقليم والتسميد المناسب."
"No dejar para mañana la escarda que puedes hacer hoy":
الإسبانية: "Este refrán nos recuerda la importancia de la escarda oportuna."
العربية: "هذا المثل يذكرنا بأهمية التقليم في الوقت المناسب."
أصل الكلمة
"escarda" تأتي من الفعل الإسباني "escar" الذي يعني "إزالة الأعشاب" أو "التقليم".
المترادفات والمتضادات
المترادفات:
"desmalezado" (إزالة الأعشاب)
"corte" (قطع)
المتضادات:
"crecimiento" (نمو)
"abundancia" (وفير)
تعتبر "escarda" كلمة فعالة جدًا في البستنة والزراعة، وتستخدم في مختلف السياقات للتعبير عن أهمية الاعتناء بالنباتات.