"escaso" هو صفة في اللغة الإسبانية.
/eˈska.so/
كلمة "escaso" تعني "نادر" أو "قليل" أو "غير كافٍ". تُستخدم للإشارة إلى شيء يتواجد بكميات صغيرة أو غير كافية بالمقارنة مع الحاجة أو المطلوب. تُستخدم بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، والجملة الشائعة قد تشير إلى الموارد، المعلومات، أو أي شيء آخر يمكن أن يكون له قيمة نادرة أو غير كافية.
الماء في هذه المنطقة نادر.
Los recursos escasos requieren una administración cuidadosa.
كلمة "escaso" تستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية، خاصة عندما يتعلق الأمر بوصف نقص أو قلة في شيء معين.
يستخدم هذا التعبير لوصف الموارد التي تكون غير كافية لتلبية الاحتياجات.
Apoyo escaso.
يُستخدم لوصف حالة ينقص فيها الدعم سواء كان مادي أو معنوي.
Tiempo escaso.
يُستخدم للإشارة إلى نقص الوقت المتاح لإنجاز مهمة معينة.
Información escasa.
يُستخدم لوصف نقص المعلومات المتعلقة بموضوع ما.
Oportunidades escasas.
أصل كلمة "escaso" يعود إلى الكلمة اللاتينية "excasus"، والتي تعني "يكون خارجًا" أو "يكون نادرًا".
المترادفات: - limitado (محدود) - insuficiente (غير كافٍ)
المتضادات: - abundante (وفير) - suficiente (كافٍ)
تُظهر كلمة "escaso" كيفية التعبير عن نقص أو قلة في المجتمعات الإسبانية، وتستخدم بطرق مختلفة في اللغة.