"escenario" هو اسم نكرة (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/es.θeˈna.ɾjo/
كلمة "escenario" تعني عادةً "مشهد" أو "سيناريو" في سياقات متعددة، سواء كانت تتعلق بالمسرح، السينما، أو بالأحداث الحياتية. تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى المكان الذي تُعرض فيه العروض الفنية، أو للحالة أو الظروف التي يحدث فيها شيء ما.
تستخدم الكلمة بشكل شائع في الكلام الشفهي والمكتوب.
Ejemplo: "El escenario de la obra era impresionante."
ترجمة: "كان سيناريو المسرحية مذهلاً."
Ejemplo: "Los eventos políticos han cambiado el escenario internacional."
ترجمة: "لقد غيرت الأحداث السياسية السيناريو الدولي."
تعتبر كلمة "escenario" جزءًا من بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية:
Estar en un escenario: يُستخدم للإشارة إلى الوقوف في مكان بارز أو تحت الضوء.
Ejemplo: "Desde que lanzó su nuevo álbum, está en un escenario constante."
ترجمة: "منذ أن أطلق ألبومه الجديد، هو في سيناريو مستمر."
Cambiar el escenario: يعني تغيير الظروف أو البيئة المحيطة.
Ejemplo: "El nuevo gobierno promete cambiar el escenario económico del país."
ترجمة: "تعد الحكومة الجديدة بتغيير السيناريو الاقتصادي للبلاد."
Poner en escena: يشير إلى عرض شيء ما بطريقة مرئية، كما في المسرحية.
Ejemplo: "Vamos a poner en escena una adaptación del libro."
ترجمة: "سنقوم بعرض نسخة معدلة من الكتاب."
أصل الكلمة "escenario" يعود إلى الكلمة اللاتينية "scaenarium" التي تعني "مسرح" أو "مكان العرض".
"lugar" (مكان)
المتضادات:
توضح هذه المعلومات الاستخدام المتنوع لكلمة "escenario" في اللغة الإسبانية وكيفية استخدامها في سياقات مختلفة.