الفعل
/esˈθin.dir/
تستخدم كلمة "escindir" في اللغة الإسبانية بمعنى "فصل" أو "تقسيم" شيء ما إلى أجزاء أو قطع. الكلمة منتشرة في مجالات مختلفة، بما في ذلك الطب، حيث يمكن استخدامها للإشارة إلى فصل الأنسجة أو الأعضاء. يتم استخدامها بشكل شائع في الكتابة وفي المحادثات الشفوية على حد سواء.
العربية: يحتاج الجراح إلى فصل الأنسجة التالفة لإجراء العملية.
الإسبانية: En química, a veces es necesario escindir los compuestos para obtener resultados específicos.
كلمة "escindir" ليست شائعة جداً في التعبيرات الاصطلاحية، لكنها تُستخدم في سياقات معينة مثل الطب أو العلوم. وفيما يلي بعض الجمل:
العربية: قد يؤدي فصل الانتباه بين المهام المتعددة إلى تقليل الكفاءة.
الإسبانية: Al escindir los gastos de la empresa, se puede detectar más fácilmente dónde se puede mejorar.
العربية: عند فصل نفقات الشركة، من الممكن بسهولة اكتشاف أين يمكن التحسين.
الإسبانية: La investigación busca escindir los factores que afectan la salud mental.
أصل كلمة "escindir" يعود إلى اللاتينية "scindere"، التي تعني "الفصل" أو "التقسيم".