الفعل
/e.skla.reˈθeɾ/
توضيح، إيضاح، بيان
تعني كلمة "esclarecer" باللغة الإسبانية "توضيح" أو "إيضاح". تُستخدم للإشارة إلى عملية توضيح الأمور الغامضة أو توضيح الأفكار والمفاهيم. تتميز باستخدامها في السياقات القانونية، العلمية، والإدارية. يُستخدم الفعل بشكل متكرر سواء في الكلام الشفهي أو الكتابي، ويُلاحظ أنه أكثر شيوعاً في السياقات الرسمية.
El abogado tuvo que esclarecer los hechos durante el juicio.
(كان يجب على المحامي توضيح الحقائق خلال المحاكمة.)
Es importante esclarecer la situación antes de tomar una decisión.
(من المهم توضيح الوضع قبل اتخاذ قرار.)
تُستخدم "esclarecer" في العديد من التعابير الاصطلاحية، مما يجعلها جزءًا مهمًا من اللغة الإسبانية.
Necesitamos esclarecer las dudas que tienen los estudiantes.
(نحتاج إلى توضيح الشكوك التي لدى الطلاب.)
El informe no logra esclarecer los puntos críticos del proyecto.
(التقرير لا ينجح في توضيح النقاط الحرجة للمشروع.)
Para esclarecer el tema, haremos una reunión con todos los involucrados.
(لتوضيح الموضوع، سنقوم بعمل اجتماع مع جميع المعنيين.)
Es fundamental esclarecer las reglas antes de comenzar.
(من الضروري توضيح القواعد قبل البدء.)
Los testimonios ayudaron a esclarecer el misterio.
(ساعدت الشهادات على توضيح اللغز.)
تأتي كلمة "esclarecer" من الجذر اللاتيني "clarificare" الذي يعني "توضيح" أو "إيضاح".
بهذا الشكل، تقدم كلمة "esclarecer" مجموعة واسعة من الاستخدامات، مما يجعلها قيمة في السياقات المختلفة، وخاصة في اللغة القانونية والإدارية.