الفعل
/esˈko.xeɾ/
كلمة "escoger" تعني "اختيار" أو "انتقاء". تُستخدم عادة للدلالة على عملية اختيار شيء من بين عدة خيارات. في اللغة الإسبانية، الكلمة تُستخدم بشكل شائع في سياقات مختلفة سواء في المحادثات اليومية أو النصوص المكتوبة، مع تكرار استخدام مرتفع مقارنة بأمور غير رسمية، مما يجعلها جزءاً مهماً من اللغة.
تستخدم "escoger" بشكل أكبر في السياقات الكتابية والرسمية، ولكنها أيضاً شائعة في الحديث اليومي.
Necesito escoger una película para ver esta noche.
(أنا بحاجة لاختيار فيلم لمشاهدته الليلة.)
Debes escoger un buen libro para tu clase.
(يجب عليك اختيار كتاب جيد لصفك.)
لا توجد تعبيرات اصطلاحية شائعة تتضمن كلمة "escoger"، ولكن يمكن استخدامها مع بعض العبارات الشائعة:
Escoger entre dos males.
(اختيار بين شرين.)
Escoger con cuidado.
(الاختيار بعناية.)
No sé qué escoger.
(لا أعلم ماذا أختار.)
Cuando se trata de votar, es importante escoger sabiamente.
(عندما يتعلق الأمر بالتصويت، من المهم الاختيار بحكمة.)
Siempre hay que escoger el camino correcto en la vida.
(يجب دائماً اختيار الطريق الصحيح في الحياة.)
تعود الكلمة "escoger" إلى الكلمة اللاتينية "excaudere" والتي تعني "اختيار" أو "رفع".