الفعل
/es.koˈlar/
كلمة "escoltar" تعني "الاستماع" أو "الإصغاء" في اللغة الإسبانية. يتم استخدامها في سياقات مختلفة، سواء كانوا يتحدثون عن الاستماع للموسيقى، أو في محادثة، أو حتى في الأمور القانونية والعسكرية حيث يكون الإصغاء مهمًا لتوعية الأفراد بالمعلومات المهمة. تكرار استخدامها مرتفع، وتُستخدم بشكل متساوٍ تقريبًا في الكلام الشفهي والكتابي.
Es importante escoltar a los demás cuando hablan.
من المهم أن نستمع إلى الآخرين عندما يتحدثون.
Me gusta escoltar música clásica mientras trabajo.
أحب الاستماع إلى الموسيقى الكلاسيكية أثناء العمل.
"Escuchar" مستخدمة في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية:
Es fundamental escuchar con atención para entender el mensaje.
من الضروري أن نصغي بانتباه لفهم الرسالة.
No escuchar campanas y al final del día estar en el mismo lugar.
عدم الاستماع إلى الأجراس وفي نهاية اليوم أن تكون في نفس المكان.
A veces, es mejor escuchar campanas que ignorarlas.
في بعض الأحيان، من الأفضل أن نستمع إلى الأجراس بدلاً من تجاهلها.
Escuchar entre líneas.
الاستماع بين السطور.
يرجع أصل كلمة "escoltar" إلى الكلمة اللاتينية "auscultare" والتي تعني "الاستماع".
atender (يستمع أو يعتني)
المتضادات: