الفعل
/esfoɾˈθaɾse/ (في الإسبانية الأوروبية)
/esfoɾˈsɑːɾse/ (في الإسبانية الأمريكية)
"esforzarse" تعني بذل جهد وتحمل الصعوبة من أجل تحقيق هدف معين. تُستخدم هذه الكلمة في العديد من السياقات، سواء كانت أكاديمية أو رياضية أو اجتماعية، وتظهر بشكل متكرر في الكلام الشفهي وكذلك المكتوب. غالبًا ما تدل على التحفيز والإرادة القوية للنجاح في مهام معينة.
"Ella se esfuerza mucho para sacar buenas notas."
"هي تبذل جهدًا كبيرًا للحصول على درجات جيدة."
"Nos esforzamos por ser mejores cada día."
"نحن نجتهد لنكون أفضل كل يوم."
الكلمة "esforzarse" تستخدم أيضًا في تعبيرات اصطلاحية مختلفة، مما يعكس أهمية الجهد في الثقافة الإسبانية.
"Esforzarse al máximo" (بذل الجهد على أقصى حد)
"Debemos esforzarnos al máximo para completar este proyecto a tiempo."
"يجب أن نبذل جهدًا قصوى لإتمام هذا المشروع في الوقت المحدد."
"No te esfuerces demasiado" (لا تبذل جهدًا كبيرًا جدًا)
"A veces es mejor descansar, no te esfuerces demasiado."
"في بعض الأحيان من الأفضل أن ترتاح، لا تبذل جهدًا كبيرًا جدًا."
"Esforzarse por lograr un sueño" (السعي لتحقيق حلم)
"Siempre debes esforzarte por lograr un sueño que te apasiona."
"يجب عليك دائمًا السعي لتحقيق الحلم الذي يثير شغفك."
تعود الكلمة "esforzarse" إلى الجذر اللاتيني "exfortis"، والذي يعني "القوة" أو "الجهد".
المترادفات: - lucharse (يتصارع أو يقاتل) - trabajar duro (يعمل بجد)
المتضادات: - rendirse (الاستسلام) - desistir (التخلي عن أو التوقف عن)
قدّم هذا الشرح الشامل حول الكلمة "esforzarse" في اللغة الإسبانية، لتساعدك في فهم معانيها واستخداماتها المختلفة.