esguince هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/esˈɡinθe/ (في الإسبانية الإسبانية)
/ɛsˈɡɪnseɪ/ (في الإسبانية الأمريكية - مع نطق مقارب)
esguince يشير إلى إصابة تحدث عادةً بسبب التواء أو ضغط مفرط على الرباط. يمكن أن يحدث ذلك في مفاصل مثل الكاحل أو الرسغ. تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في السياقات الطبية، كما أنها تُستخدم في الحديث اليومي، خاصةً بين الرياضيين والأشخاص الذين يمارسون الأنشطة البدنية.
يتم استخدام كلمة "esguince" عادة في العبارات الطبية اليومية، وغالبًا ما ترتبط بالإصابات الرياضية. تُستخدم بشكل متساوٍ في الكلام الشفهي والكتابي، لكن عند النقاشات الطبية، قد تكون أكثر شيوعًا في السياق المكتوب.
Él tiene un esguince en el tobillo.
(لديه التواء في الكاحل.)
El médico diagnosticó un esguince de ligamentos.
(شخصان الطبيب بتشخيص التواء في الأربطة.)
في اللغة الإسبانية، لا توجد العديد من التعبيرات الاصطلاحية التي تتضمن كلمة "esguince"، إلا أن هناك بعض العبارات المتعلقة بالإصابات. إليك بعض الجمل:
Después de caer, sufrió un esguince y tuvo que ir al médico.
(بعد السقوط، تعرض لإصابة وأحتاج إلى الذهاب إلى الطبيب.)
Es importante dar tiempo para sanar un esguince antes de volver a hacer deporte.
(من المهم إعطاء الوقت لشفاء الالتواء قبل العودة لممارسة الرياضة.)
No ignores un esguince, puede causar problemas a largo plazo.
(لا تتجاهل الالتواء، يمكن أن يسبب مشاكل على المدى الطويل.)
تعود كلمة "esguince" إلى القطعة المُحوّلة من الكلمة اللاتينية "exanguis"، والتي تعني "فقدان الدم" لكنها تطورت في الاستخدام لتصبح تشير إلى الإصابات.
لا توجد كلمة مضادة مباشرة لـ "esguince"، لكن يمكن أن تشير "salud" (صحة) إلى الحالة المعاكسة للإصابة.