"Espanto" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/esˈpanto/
"Espanto" تعني الخوف أو الرعب الشديد. يمكن استخدامها لوصف شعور مفاجئ بالهلع أو الفزع الناتج عن موقف مخيف. الكلمة تستخدم بشكل متكرر في كلا السياقين الكلامي والمكتوب، حيث يمكن أن تظهر في الأدب، الأفلام، والمحادثات اليومية.
El espanto se apoderó de ella cuando vio la película de terror.
"استولى الرعب عليها عندما شاهدت فيلم الرعب."
No hay razón para el espanto; es solo una sombra.
"لا يوجد سبب للخوف؛ إنها مجرد ظل."
في اللغة الإسبانية، تتواجد بعض التعبيرات التي تتضمن كلمة "espanto". هذه بعض الأمثلة:
"Espanto de miedo"
"Siento un espanto de miedo cada vez que escucho un trueno."
"أشعر برعب شديد كلما سمعت رعدًا."
"Dar un espanto"
"Te voy a dar un espanto si sigues comportándote así."
"سأجعل منك شخصًا خائفًا إذا واصلت التصرف بهذه الطريقة."
"Espanto en el aire"
"Había un espanto en el aire cuando entraron los ladrones."
"كان هناك رعب في الجو عندما دخل اللصوص."
كلمة "espanto" تأتي من الأصل اللاتيني "exspãntus"، والتي تعني "مروع" أو "خائف".
pavor (فزع)
المتضادات:
هذه المعلومات تُبرز الاستخدامات المختلفة والثراء اللغوي لكلمة "espanto" في اللغة الإسبانية.