"Espantoso" هو صفة في اللغة الإسبانية.
/es.panˈto.so/
"Espantoso" تعني شيئًا يسبب الخوف أو الفزع. يمكن استخدامها لوصف أحداث أو مواقف مرعبة، وكذلك يمكن أن تشير إلى شيء يثير الدهشة أو الاستغراب. يتم استخدام الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي وكذلك في السياق المكتوب، ولكن يمكن أن تكون أكثر شيوعًا في المحادثات اليومية.
¡Esa película fue espantosa!
ترجمة: كانت تلك الفيلم مروعًا!
El ruido en medio de la noche fue espantoso.
ترجمة: كان الضجيج في منتصف الليل مرعبًا.
El aspecto de la casa abandonada era espantoso.
ترجمة: كان مظهر المنزل المهجور مخيفًا.
"Espantoso" يستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية ومعانٍ مجازية، مثل:
Una experiencia espantosa.
ترجمة: تجربة مروعة.
(تعني تجربة تحمل عنصر الخوف أو الاضطراب).
El espantoso mundo del miedo.
ترجمة: العالم المخيف للرعب.
(تستخدم لوصف العالم الذي يعج بالخوف والمآسي).
Es espantoso pensar en lo que pudo haber pasado.
ترجمة: من المروع التفكير فيما كان يمكن أن يحدث.
(تشير إلى فكرة مرعبة حول شيء لم يحدث ولكن كان ممكنًا).
Un espantoso error.
ترجمة: خطأ مروع.
(يستخدم لوصف خطأ كبير أو غير مقبول).
Vive en un espantoso estado de negación.
ترجمة: يعيش في حالة مروعة من الإنكار.
(تشير إلى شخص ينكر شيئًا واضحًا بطريقة مدهشة).
تأتي الكلمة "espantoso" من الجذر "espantar" الذي يعني "يخيف" أو "يفزع".
المترادفات: - aterrador (مرعب) - horrible (رهيب) - temible (مخيف)
المتضادات: - agradable (ممتع) - placentero (مريح) - hermoso (جميل)
بهذا الشكل، "espantoso" تُستخدم في عدة سياقات وبطرق متعددة، مما يجعلها كلمة غنية في اللغة الإسبانية.