الفعل.
/ɛs.paɾˈθiɾ/
كلمة "esparcir" تعني نشر شيء ما، أو توزيعه، أو بعثرته. تستخدم بشكل كبير في اللغة الإسبانية بعلم المعاني الحرفية والمجازية. في اللغة المحكية، يتم استخدامها بشكل متكرر سواء في السياقات اليومية أو الأكاديمية.
Ella decidió esparcir las flores por el jardín.
(قررت نشر الزهور في الحديقة.)
Tienes que esparcir la información entre todos.
(عليك أن توزع المعلومات بين الجميع.)
كلمة "esparcir" تستخدم في بعض العبارات الاصطلاحية، مما يجعلها جزءًا مهمًا في الثقافة اللغوية الإسبانية.
Esparcir semillas de conocimiento.
(نشر بذور المعرفة.)
تعني تعزيز التعليم والثقافة بين الناس.
Esparcir alas.
(نشر الأجنحة.)
يستخدم هذا التعبير للدلالة على تحقيق الحرية أو التحرر من القيود.
Esparcir chismes.
(نشر الشائعات.)
يعني تناقل الأخبار أو الشائعات بين الأشخاص بطريقة غير موثوقة.
تعود كلمة "esparcir" إلى الجذر اللاتيني "spargere" والذي يعني "التفريق" أو "الانتشار".
هذا هو الشرح الشامل لكلمة "esparcir" في اللغة الإسبانية. إذا احتجت إلى المزيد من المعلومات، فلا تتردد في طرح المزيد من الأسئلة!