كلمة "esquivar" تُستخدم للإشارة إلى الفعل الذي يعني تجنب أو التملص من شيء ما. يتم استخدامها في العديد من السياقات، سواء كانت عامة أو قانونية. يتم استخدامها بشكل متكرر في الكلام الشفهي وأيضًا في السياقات المكتوبة، لكن قد تكون أكثر حضوراً في الكلام اليومي عند الحديث عن تجنب المواقف أو المسؤوليات.
اللاعب تجنب المدافعين ببراعة كبيرة.
Ella siempre intenta esquivar las confrontaciones.
"Esquivar" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية التي تعكس مفهوم الحذر أو التجنب. إليك بعض الجمل النموذجية:
تجنب السؤال هو استراتيجية شائعة في النقاش.
A veces, esquivar la verdad es más fácil que enfrentarla.
أحيانًا، فإن تجنب الحقيقة أسهل من مواجهتها.
Esquivar responsabilidades no hará que desaparezcan.
تجنب المسؤوليات لن يجعلها تختفي.
Hay que esquivar los obstáculos para alcanzar el éxito.
يجب تجنب العقبات للوصول إلى النجاح.
No puedes seguir esquivando tus problemas, debes enfrentarlos.
لا يمكنك الاستمرار في تجنب مشاكلـك، يجب عليك مواجهتها.
Esquivar los conflictos familiares es una estrategia arriesgada.
تعود كلمة "esquivar" إلى الفعل اللاتيني "exquivare"، المكون من البادئة "ex-" (تخرج من) والجذر "quivere" (يتجنب).
هذا يوضح أهمية كلمة "esquivar" في اللغة الإسبانية، حيث تعبر عن مفهوم التجنب في سياقات متعددة، مما يجعلها ذات أهمية كبيرة خاصة في الخطاب اليومي والقانوني.