"Estacha" هو اسم في اللغة الإسبانية.
/esˈta.t͡ʃa/
يمكن ترجمة "estacha" إلى العربية كـ "سلسلة" أو "حبال الربط".
"Estacha" في السياق البحري تشير إلى الحبال أو السلاسل التي تستخدم لربط أو تأمين السفن، أو أجزاء من السفن معًا. تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في المحادثات البحرية والمتخصصة.
غالباً ما تُستخدم الكلمة "estacha" في الكتابات الفنية والتقارير المتعلقة بالنقل البحري، وكذلك في الأحاديث اليومية بين البحارة أو المهتمين بالملاحة. يمكن اعتبار استخدامها شائعًا في السياقات المكتوبة أكثر منه في المحادثات اليومية.
La estacha de la embarcación estaba desgastada y necesitaba ser reemplazada.
(كانت السلسلة للسفينة مهترئة وكانت بحاجة إلى الاستبدال.)
El capitán ordenó asegurar la estacha para evitar que el barco se moviera.
(أمر القائد بتأمين السلسلة لمنع حركة السفينة.)
لا توجد تعبيرات اصطلاحية شائعة تتضمن "estacha" بشكل محدد، لكن يمكننا ذكر بعض العبارات المتعلقة بالملاحة والتي قد تتضمن استخدامها:
"Establecer la estacha"
(تثبيت السلسلة)
هذه العبارة تعني تأمين السفينة في مكانها وعدم السماح لها بالحركة.
"Cortar la estacha"
(قص السلسلة)
تشير إلى إمكانية فقدان الاتصال بالسفينة أو التخلص منها في حالة الطوارئ.
"La estacha se rompió en medio de la tormenta"
(انقطعت السلسلة خلال العاصفة)
تستخدم لوصف موقف خطير حدث أثناء البحر حيث تم قطع الحبال.
كلمة "estacha" مستمدة من الكلمة الإسبانية "estacar" التي تعني "التثبيت أو الربط".
بذلك، تقدم هذه المعلومات نظرة شاملة عن كلمة "estacha" في السياق البحري.