كلمة "estada" هي اسم مؤنث.
/esˈtaða/
تستخدم كلمة "estada" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى إقامة أو حالة معينة لشيء أو شخص. قد تتعلق كلمة "estada" بمكان العيش أو الرسوم أو مدة الإقامة. غالبًا ما يتم استخدامها في السياقات القانونية والسياحية.
تكرار استخدامها متوسط، وتستخدم في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب.
Ella tuvo una estada de tres semanas en España.
(لقد كانت لديها إقامة لمدة ثلاثة أسابيع في إسبانيا.)
Su estada en el país fue muy agradable.
(كانت إقامته في البلد ممتعة للغاية.)
تستخدم كلمة "estada" في بعض التعبيرات الاصطلاحية، مثل:
Estar de estada: تعني أن تكون في حالة إقامة لفترة طويلة.
Ejemplo: Estoy de estada en la playa este verano.
(أنا في إقامة على الشاطئ هذا الصيف.)
Estada temporal: تشير إلى إقامة مؤقتة.
Ejemplo: Su estada temporal en la ciudad fue inolvidable.
(كانت إقامته المؤقتة في المدينة لا تُنسى.)
Por tiempo de estada: تعني "لإقامة لفترة معينة".
Ejemplo: El hotel cobra por tiempo de estada.
(يفرض الفندق رسومًا على فترة الإقامة.)
"estada" تأتي من الفعل اللاتيني "stare" الذي يعني "الوقوف" أو "البقاء".
بهذا الشكل، تعتبر "estada" كلمة جذرية في اللغة الإسبانية تحتمل العديد من الاستخدامات والتعبيرات.