estampar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

estampar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

الفعل

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/estamˈpaɾ/

خيارات الترجمة إلى العربية

معنى الكلمة

"estampar" هو فعل إسباني يعني "طبع" أو "بصم". يستخدم عادة للإشارة إلى العمليات التي تتضمن ضغط أو نقش شيء ما على سطح معين، مثل الورق أو القماش. تتكرر هذه الكلمة في اللغة الإسبانية، وتستخدم بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب حيث تتعلق بالطباعة أو التصميم أو العناصر الفنية.

أمثلة على الجمل

  1. Quiero estampar mi diseño en una camiseta.
  2. أريد أن أطبع تصميمي على تي شيرت.

  3. Ella decidió estampar sus tarjetas de visita.

  4. قررت أن تطبع بطاقاتها الشخصية.

  5. Vamos a estampar el logotipo en la pared.

  6. vamos إلى طباعة الشعار على الحائط.

تعبيرات اصطلاحية

"estampar" تُستخدم أيضًا في بعض التعبيرات الاصطلاحية، مثل:

  1. "Estampar la firma"
  2. العبارة تعني "توقيع" وتستخدم للإشارة إلى عملية التوقيع على المستندات.
  3. Ejemplo: Necesito estampar la firma en este contrato.
  4. أحتاج إلى توقيع في هذا العقد.

  5. "Estampar en la memoria"

  6. تعني "طرحت في الذاكرة"، أي أن حدثًا معينًا أو معلومات معينة تم حفظها بشكلٍ لا يُنسى.
  7. Ejemplo: Esa experiencia se estampa en mi memoria para siempre.
  8. تلك التجربة تظل في ذاكرتي إلى الأبد.

  9. "Estampar en la piel"

  10. تشير إلى تأثير عميق على الشخص، أو تجربة مؤثرة.
  11. Ejemplo: Ese dolor se estampa en la piel para siempre.
  12. ذلك الألم يترك أثرًا دائمًا.

أصل الكلمة

أصل كلمة "estampar" يعود إلى اللاتينية "stampare"، التي تعني "الضغط" أو "الطبع".

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - imprimir (طبع) - grabar (نقش)

المتضادات: - borrar (محى) - deshacer (إلغاء)

الخاتمة

تعد كلمة "estampar" جزءًا مهمًا من المفردات الإسبانية، خاصة في المجالات المتعلقة بالفنون والتصميم. استخدامها لا يقتصر فقط على المعاني الحرفية، بل تمتد لتشمل تعبيرات idiomáticas التي تعكس تأثيرات وذكريات معينة.



23-07-2024