استر (estera) هو اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/ˈest.e.ɾa/
استر (estera) تعني عادةً "حصيرة" أو "سجادة" في إسبانيا. تُستخدم الكلمة في الكلام اليومي وكذلك في السياقات المكتوبة. يتم استخدام هذه الكلمة بشكل شائع في العبارات اليومية وتشير إلى كائن يستخدم عادةً لتزيين أو تغطية سطح ما.
ترجمة: "وضعت حصيرة على الأرض لتكون أكثر راحة للجلوس."
Ejemplo 2: "La estera de la playa estaba llena de arena."
قد لا تكون الكلمة ذات استخدام واسع في التعبيرات الاصطلاحية. ومع ذلك، إليك بعض الجمل التي تتضمنها:
ترجمة: "إنه مثل المشي على حصيرة؛ أحيانًا يكون غير مريح."
Ejemplo 2: "A veces la vida es como una estera que se desliza."
ترجمة: "أحيانًا تكون الحياة مثل حصيرة تنزلق."
Ejemplo 3: "Cuidado donde patas, parece que la estera está resbalando."
تعود أصول الكلمة "استر" إلى الكلمة اللاتينية "stratum"، التي تعني "طبقة" أو "غطاء".
المترادفات: - Sombra: ظل - Alfombra: سجادة
المتضادات: - Desnudo: عارٍ - Descubierto: مكشوف
بهذه الطريقة يمكنك الحصول على فهم شامل لكلمة "استر" واستخدامها في اللغة الإسبانية.