estigma - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

estigma (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

اسم (Sustantivo)

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/esˈtiɣ.ma/

خيارات الترجمة لـ العربية

وصمة عار، سمعة سلبية

معنى الكلمة واستخدامها

كلمة "estigma" تتعلق عادةً بالسمعة السلبية أو العلامة الاجتماعية التي يتم وضعها على الأفراد أو المجموعات بسبب خصائص معينة أو سلوكيات غير مقبولة علمياً أو اجتماعياً. يُستخدم هذا المصطلح بشكل متكرر في السياقات الاجتماعية والنفسية، حيث يشير إلى كيفية تأثير العواطف والمعتقدات السلبية على الأشخاص المُستهدَفين.

تكرار استخدامها شائع في النقاشات حول الحقوق الاجتماعية، الصحة النفسية، والعلاقات بين الأفراد. تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في السياقات المكتوبة أكثر من الكلام الشفهي.

أمثلة في جمل

  1. La sociedad a menudo crea un estigma en torno a la enfermedad mental.
    (المجتمع غالبًا ما يخلق وصمة عار حول المرض النفسي.)

  2. Es importante trabajar para eliminar el estigma asociado con el VIH.
    (من المهم العمل على إزالة الوصمة المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية.)

التعبيرات الاصطلاحية

في اللغة الإسبانية، الكلمة "estigma" تُستخدم في العديد من التعابير الاصطلاحية التي تعكس كيفية تأثير الوصمة على الأفراد والمجتمعات.

  1. "Luchar contra el estigma"
    (التصدي للوصمة)
    تعني السعي للتحرير من السلوكيات أو الأفكار السلبية المرتبطة بموضوع معين.

  2. "El estigma social es un gran obstáculo para la inclusión"
    (الوصمة الاجتماعية هي عقبة كبيرة أمام الإدماج)
    تُشير إلى كيف يمكن أن تؤدي الأحكام المسبقة إلى استبعاد الأفراد من المجتمع.

  3. "Vivir con estigma a menudo causa sufrimiento"
    (العيش مع الوصمة غالبًا ما يسبب المعاناة)
    تعبر عن المشاعر السلبية التي يعاني منها الأشخاص الذين يحملون وصمات معينة.

أصل الكلمة

كلمة "estigma" من أصل يوناني، حيث [στίγμα] تعني "علامة" أو "علامة ملحوظة".

المترادفات والمتضادات

المترادفات:
- Marca (علامة)
- Huella (أثر)

المتضادات:
- Aceptación (قبول)
- Inclusión (إدماج)



23-07-2024