Estima هي اسم في اللغة الإسبانية.
/esˈtima/
الكلمة estima تعني تقدير الشخص أو احترامه. تُستخدم للإشارة إلى قيمة أو مكانة شخص ما في المجتمع أو في علاقاته الشخصية.
تعتبر الكلمة شائعة الاستخدام في اللغة الإسبانية وتظهر بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب. ومع ذلك، فإنها تُستخدم أكثر في الكتابات الأكاديمية والرسميات.
La estima de los amigos es muy importante.
(تقدير الأصدقاء مهم جداً.)
Ella tiene una gran estima por sus profesores.
(هي لديها تقدير كبير لمعلميها.)
Ejemplo: Siempre he tenido estima por mi abuela.
(لطالما كان لدي احترام كبير لجدتي.)
Perder la estima
(فقد الاحترام)
Ejemplo: Es difícil recuperar la estima que se pierde.
(من الصعب استعادة الاحترام الذي فقد.)
Estimar es valorar
(التقدير هو القيمة)
Ejemplo: Estimar a los demás es esencial para una buena convivencia.
(تقدير الآخرين أمر أساسي للتعايش الجيد.)
Estima mutua
(احترام متبادل)
تعود كلمة estima إلى الكلمة اللاتينية aestimare والتي تعني "تقدير" أو "قيم".
المترادفات: - Valoración (تقييم) - Respeto (احترام)
المتضادات: - Desprecio (ازدراء) - Indiferencia (لامبالاة)