فعل
/estoɾnuˈðaɾ/
كلمة "estornudar" تعني "عطس" في اللغة الإسبانية. يتم استخدامها بشكل متكرر في المحادثات اليومية وفي الكتابات المتعلقة بالصحة أو الأمراض. يستخدم الفعل بشكل أكبر في الكلام الشفهي، خاصةً عندما يتحدث الناس عن الأعراض أو ردود الفعل الطبيعية للجسم.
(عطس الطفل عدة مرات خلال الصف.)
Cuando estornudas, es importante cubrirse la boca.
تستخدم كلمة "estornudar" في بعض التعبيرات، وقد تكون جزءًا من العبارات الشائعة المتعلقة بالصحة أو تصرفات الجسم.
(العطس هو علامة على أنك مصاب بالزكام.)
Si sientes que vas a estornudar, busca un pañuelo.
(إذا شعرت أنك ستعطس، ابحث عن منديل.)
Al estornudar, es mejor no mirar a la luz.
(عند العطس، من الأفضل عدم النظر إلى النور.)
En esta temporada, muchas personas estornudan debido a las alergias.
أصل الكلمة يأتي من الفعل "estornar"، والذي يعني "إخراج الهواء من الأنف والفم بشكل قسري". مرتبط بجذور اللاتينية.
ملاحظة: استخدام كلمة "estornudar" شائع في المحادثات اليومية وخاصة في سياقات تتعلق بالصحة والبرد.