"estribor" هو اسم يُستخدم في اللغة الإسبانية.
/esˈtɾiβoɾ/
تُترجم "estribor" إلى "يمين السفينة" أو "جانب السفينة الأيمن".
"estribor" يشير إلى الجانب الأيمن من السفينة عندما يكون الشخص facing forward. تُستخدم هذه الكلمة كثيرًا في السياقات المتعلقة بالقانون البحري والملاحة. تُستخدم بشكل متكرر في المحادثات وكذلك في الوثائق الكتابية.
"El velero viró hacia estribor."
(القارب الشراعي مالت إلى اليمين.)
"Los marineros deben saber cómo navegar en estribor."
(يجب على البحارة أن يعرفوا كيفية الإبحار إلى اليمين.)
في اللغة الإسبانية، غالبًا ما تُستخدم "estribor" ضمن تعبيرات متعلقة بالإبحار والملاحة.
"La situación se está inclinando hacia estribor."
(الوضع يميل نحو اليمين.)
"En caso de emergencia, dirígete a estribor."
(في حالة الطوارئ، اتجه نحو اليمين.)
"Es fundamental mantener el equilibrio en estribor."
(من الأساسي الحفاظ على التوازن في الجانب الأيمن.)
تعود كلمة "estribor" إلى الكلمة اللاتينية "strabo"، والتي تعني "الشخص الذي يسير على أحد الجانبين".
مترادفات: - "costado derecho" (الجانب الأيمن)
متضادات: - "babor" (الجانب الأيسر من السفينة)
تُعتبر "estribor" كلمة أساسية في مجال الملاحة، وتستخدم بشكل شائع بين البحارة وعلماء البحار لوصف جوانب السفينة والتوجيهات.