"Estropear" هو فعل في اللغة الإسبانية.
/estroˈpeaɾ/
"Estropear" تعني "إفساد" أو "تدمير" شيء ما، وغالباً ما يشير إلى تلف شيء ما أو تدهور حالته. يتم استخدام الكلمة بشكل عام في محادثات الإسعاف اليومية، ويظهر في كل من الكلام الشفهي والنص المكتوب، لكن غالبًا ما يُستخدم في الكلام الشفهي عند الإشارة إلى أمور تحدث بشكل فجائي أو غير متوقع.
La lluvia estropeó el picnic.
(أفسد المطر النزهة.)
Tengo miedo de estropear el regalo.
(أخشى أن أفسد الهدية.)
تستخدم "estropear" في مجموعة من التعبيرات الشائعة، ومعانيها العميقة في اللغة الإسبانية تشمل:
No quiero estropear la sorpresa.
(لا أريد أن أفسد المفاجأة.)
Si no tienes cuidado, puedes estropear todo.
(إذا لم تكن حذراً، يمكنك أن تفسد كل شيء.)
Siempre estropeas mis planes.
(دائمًا ما تفسد خططي.)
No quiero estropear nuestra amistad.
(لا أريد أن أفسد صداقتنا.)
أصل "estropear" يأتي من الكلمة الإسبانية "estrope", والتي تعني تدهور أو تلف، مما يعكس المعنى الأساسي للفعل.