estrujar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

estrujar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

خيارات الترجمة إلى العربية

معنى الكلمة واستخدامها

تستخدم الكلمة "estrujar" بشكل عام في اللغة الإسبانية للإشارة إلى عملية عصر أو ضغط شيء ما باستخدام القوة. يمكن استخدامها بشكل حرفي، مثل عصر الفواكه للحصول على العصير، أو بشكل مجازي، مثل الضغط على شخص ما للحصول على معلومات. يتم استخدامها في كلا السياقين: الشفهي والمكتوب، لكنها تظهر بشكل شائع في الكلام اليومي.

أمثلة على الجمل

  1. Necesito estrujar el limón para hacer limonada.
  2. أحتاج إلى عصر الليمون لعمل الليمونادة.

  3. No debes estrujar el papel, es mejor doblarlo.

  4. لا يجب عليك عصر الورق، من الأفضل طيّه.

تعبيرات اصطلاحية

  1. Estrujar los sesos (عصر الدماغ)
  2. تعني التفكير بعمق أو البحث عن أفكار جديدة.
  3. Ejemplo: Tuve que estrujar los sesos para encontrar una solución.

    • كان يجب علي عصر دماغي لإيجاد حل.
  4. Estrujar el corazón (عصر القلب)

  5. تعني الشعور بالحزن أو الألم العاطفي.
  6. Ejemplo: La película logró estrujarme el corazón.

    • تمكن الفيلم من عصر قلبي.
  7. Estrujar la situación (ضغط الوضع)

  8. تعني الاستفادة القصوى من وضع معين.
  9. Ejemplo: Hay que estrujar la situación para obtener los mejores resultados.
    • يجب علينا ضغط الوضع للحصول على أفضل النتائج.

أصل الكلمة

الكلمة "estrujar" تأتي من الكلمة الإسبانية "estrujo"، والتي تعني حالت عصر أو ضغط شيء ما. تعود الجذور إلى الكلمة اللاتينية "extruere"، التي تعني البناء أو الصياغة.

المترادفات والمتضادات

الكلمة "estrujar" تؤكد على معاني الضغوط والعصر، وتستخدم في العديد من السياقات التعبيرية في اللغة الإسبانية.



22-07-2024