"Estupidez" هي اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
في الأبجدية الصوتية الدولية، تُكتب: /es.tuˈpi.ðes/
"Estupidez" تُترجم إلى العربية بـ "غباء" أو "حماقة".
تستخدم كلمة "estupidez" لوصف سلوك غير عاقل أو غير حكيم، وهي تشير إلى الفعل أو الحالة التي تجعل الشخص يظهر بالغباء. يمكن استخدامها في المحادثات اليومية وتتكرر بشكل معتدل، حيث يمكن استخدامها في الكلام الشفهي بشكل متساوٍ مع السياق المكتوب.
Su comentario fue una verdadera estupidez.
ترجمة: كانت ملاحظته غباوة حقيقية.
No entiendo cómo alguien puede hacer tal estupidez.
ترجمة: لا أفهم كيف يمكن لشخص ما أن يفعل مثل هذه الحماقة.
تستخدم "estupidez" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية. وفيما يلي بعض الجمل التي تحتوي على هذه الكلمة:
No hay estupidez más grande que subestimar a los demás.
ترجمة: لا توجد غباوة أكبر من التقليل من شأن الآخرين.
La estupidez humana no tiene límites.
ترجمة: ليس للغباء البشري حدود.
Al final, su estupidez le costó el trabajo.
ترجمة: في النهاية، كلفته حماقته وظيفته.
Cometer una estupidez puede tener graves consecuencias.
ترجمة: قد يؤدي ارتكاب حماقة إلى عواقب وخيمة.
A veces, la mejor respuesta ante la estupidez es el silencio.
ترجمة: أحيانًا، أفضل رد على الغباء هو الصمت.
Es una estupidez preocuparse por cosas que no se pueden controlar.
ترجمة: إنها حماقة أن تقلق بشأن أشياء لا يمكنك التحكم بها.
تعود أصل "estupidez" إلى الكلمة اللاتينية "stupiditas"، والتي تعني "الغباء" أو "الحمق".
بهذه المعلومات، لديك فهم شامل لكلمة "estupidez" وكيفية استخدامها في اللغة الإسبانية.