الفعل
/eks.aɾ.βaɾ/
كلمة "exacerbar" تعني زيادة شدة شيء ما، غالبًا ما يكون ذلك في سياق المشاعر أو الأمراض أو التوترات. تُستخدم بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، خاصة في السياقات الرسمية والأدبية. يمكن استخدامها في الحديث عن مشاعر مثل الغضب أو القلق، أو الحالات الطبية مثل حدوث نوبة أو تفاقم حالة صحية.
تفاقمت الوضعية في البلاد بعد الأزمة الاقتصادية.
Sus comentarios solo sirvieron para exacerbar el conflicto.
كلمة "exacerbar" تُستخدم أحيانًا في تعبيرات اصطلاحية تعكس فكرة الزيادة أو التوتر.
Los medios de comunicación han exacerbado los ánimos entre los grupos enfrentados.
Exacerbar el dolor: يعني زيادة شدة الألم، سواء كان جسديًا أو نفسيًا.
No quiero exacerbar el dolor de la situación con más palabras.
Exacerbar una enfermedad: يعني زيادة حدة مرض ما، وهو تعبير شائع في السياقات الطبية.
"exacerbar" تأتي من اللاتينية "exacerbāre"، التي تعني "زيادة الشدة" أو "جعل الأمور أسوأ".
المترادفات: - Agudizar - Intensificar - Acentuar
المتضادات: - Mitigar - Atenuar - Calmar
استخدام كلمة "exacerbar" شائع في الأوساط المختلفة، سواء في المحادثات اليومية أو في الكتابات الأكاديمية، حيث تعبر عن فكرة تفاقم الأمور أو زيادة التوترات في السياقات المختلفة.