اسم (الاسم المؤنث)
/ek.se.ðenˈθja/
كلمة "excedencia" في اللغة الإسبانية تشير إلى فترة من الزمن التي يُسمح فيها للموظف بالتغيب عن العمل دون فقدان الوظيفة. تستخدم غالبًا في السياقات القانونية والإدارية، خاصة في مجالات حقوق العمل والعلاقات العامة. تكرار استخدامها يميل إلى أن يكون أكثر في السياقات المكتوبة مثل الوثائق القانونية وكتالوجات العمل، ولكن يمكن استخدامها كذلك في الحديث الشفهي بين المهنيين.
طلب العامل إجازة لرعاية ابنه.
La empresa aprobó su excedencia por motivos personales.
وافقت الشركة على إجازته لأسباب شخصية.
Durante la excedencia, el empleado no recibirá salario.
"Excedencia" ليست مستخدمة بكثرة في تعبيرات اصطلاحية شائعة، ولكن بعض الاستخدامات المرتبطة بها تشمل:
طلب إجازة للدراسة.
Estar en excedencia voluntaria.
أن تكون في إجازة طوعية.
Tomar una excedencia para atender asuntos familiares.
"Excedencia" تأتي من الفعل "exceder"، والذي يعني "يتجاوز" أو "يتخطى". الإضافة المؤتملة "-ncia" تشير إلى حالة أو وضع.
المترادفات: - Licencia (إجازة) - Permiso (تصريح)
المتضادات: - Obligación (التزام) - Trabajo (عمل)
بهذه الطريقة، تم تغطية المعلومات المتعلقة بكلمة "excedencia" بتفصيل شامل، مما يساعد على فهم استخدامها ومعناها في مختلف السياقات.