"excusado" هو اسم مذكر في اللغة الإسبانية.
/eks.kuˈsa.ðo/
"excusado" تشير إلى الشخص الذي يُعفى من واجب أو التزام معين، سواء كان ذلك في سياق اجتماعي أو أكاديمي أو قانوني.
تستخدم الكلمة بشكل شائع في السياقات الرسمية وغير الرسمية. قد تظهر في المحادثات اليومية، ولكنها أيضًا تظهر في السياقات المكتوبة مثل الرسائل الرسمية أو التقارير.
يتم استخدام "excusado" بشكل معتدل في الكلام الشفهي، وغالبًا ما يُستخدم في الكتابات الرسمية أو القانونية.
"El estudiante fue excusado de asistir a clase debido a su enfermedad."
(تم إعفاء الطالب من حضور الدرس بسبب مرضه.)
"Por razones personales, ella estaba excusada de participar en la reunión."
(لأسباب شخصية، كانت مُعفاة من المشاركة في الاجتماع.)
بينما "excusado" ليس جزءًا شائعًا جدًا من التعبيرات الاصطلاحية، إلا أنه يمكن استخدامه في بعض السياقات.
"No es excusado faltar al trabajo sin justificación."
(ليس مُعذَراً التغيب عن العمل دون مبرر.)
"Si no hay una razón válida, no se considera excusado."
(إذا لم تكن هناك سبب وجيه، فلا يُعتبر المعيذر.)
"El juez decidió que el acusado estaba excusado de asistir al juicio."
(قرر القاضي أن المتهم مُعفَى من حضور المحاكمة.)
تأتي "excusado" من الفعل الإسباني "excusar" والذي يعني "يُعفي" أو "يُعذر".