اللفظ: Exiliar
النطق: /eksiliˈaɾ/
تعني كلمة "exiliar" في اللغة الإسبانية "المنفى" أو "الطرد من الوطن". وتستخدم للإشارة إلى الفعل الذي يتم فيه نقل شخص (عادةً لأسباب سياسية أو اجتماعية) من وطنه إلى مكان آخر ضد إرادته. يعتبر هذا الفعل خطيرًا وله آثار اجتماعية ونفسية كبيرة على الأفراد المُنفَيين.
تستخدم كلمة "exiliar" بشكل رئيسي في السرد التاريخي والسياسي، وأحيانًا في الأدب. يكون استخدامها أكثر شيوعًا في السياق المكتوب، مثل المقالات والدراسات، ولكن يمكن استخدامها أيضًا في الحديث الشفهي.
الحكومة قررت نفي المعارضين السياسيين.
Muchos artistas fueron exiliados durante la dictadura.
تستخدم كلمة "exiliar" في العديد من التعبيرات المأثورة، وخصوصًا في السياقات السياسية والاجتماعية. هنا بعض التعبيرات:
(كان النظام لديه سياسة نفي عنوة للمعارضين لقواعده).
"Vivir en el exilio"
(يفضل العديد من المثقفين العيش في المنفى بدلاً من الخضوع للرقابة).
"El impacto del exilio"
كلمة "exiliar" تأتي من اللاتينية "exilium"، والتي تعني "المنفى". حيث أن الجذور تأتي من "ex-" (خارج) و "silium" (السكن).