الكلمة "exportar" تعني في اللغة الإسبانية "تصدير". تُستخدم للإشارة إلى عملية إرسال السلع أو الخدمات من بلد إلى آخر. تُستخدم بشكل متكرر في السياقات الاقتصادية والقانونية، حيث التعامل مع التجارة الدولية يعد أساسياً. الكلمة تُستخدم أكثر في السياقات المكتوبة، مثل التقارير التجارية، مقارنةً بالكلام الشفهي.
جملة: Las empresas deben exportar sus productos para crecer en el mercado internacional.
ترجمة: يجب على الشركات تصدير منتجاتها للنمو في السوق الدولية.
جملة: El gobierno está promoviendo la idea de exportar tecnología.
ترجمة: الحكومة تُروّج لفكرة تصدير التكنولوجيا.
العبارة "exportar" قد تستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية:
جملة: Exportar es fundamental para la economía de cualquier país.
ترجمة: التصدير أساسي لاقتصاد أي بلد.
جملة: Muchas empresas han comenzado a exportar para diversificar sus ingresos.
ترجمة: بدأت العديد من الشركات في التصدير لتنويع إيراداتها.
جملة: Exportar productos locales puede ayudar a preservar la cultura.
ترجمة: تصدير المنتجات المحلية يمكن أن يساعد في الحفاظ على الثقافة.
جملة: La decisión de exportar debe considerarse cuidadosamente debido a los riesgos.
ترجمة: يجب أخذ قرار التصدير بعناية بسبب المخاطر.
الكلمة "exportar" تأتي من اللغة اللاتينية "exportare"، والتي تعني "إرسال إلى الخارج".
"remitir" (إرسال)
المتضادات:
هذه المعلومات تغطي الكلمة "exportar" في مجالات الاقتصاد والقانون، مع إعطاء أمثلة توضيحية لاستخدامها.